Hanne Ørstaviks Presten roses i Tyskland
Hanne Ørstaviks Brageprisvinnenede roman Presten utkom i Tyskland i fjor høst. Boken har fått flotte kritikker i tysk presse.
Klipp skriver at: ”Den prisbelønte norske forfatteren har skrevet en gripende roman om vennskapet - i et lett og klart språk.“
NDR1 Bücherwelts anmelder mente at: ”Alle har et mørkt punkt i livet som de helst viker milevidt unna – absolutt ærlighet overfor seg selv er utrolig vanskelig, og dette forstår Hanne Ørstavik seg på å fremheve på fremragende vis.”
Wochenblatt Marsch & Heide synes at Presten er: ”Et mesterverk fra det høye nord ... Skrevet i et glassklart språk uten kruseduller. Ved siden av handlingen er det nettopp dette språket som fascinerer”
Sandammeer, et litterært nett-tidsskrift, skriver at: ” Presten er en dypsindig, språkfilosofisk og teologisk differensiert roman ... Hanne Ørstaviks språk er klart, hun mangler enhver kunstighet. Minimalistisk er det blitt kalt. Og likevel beskriver hun noe stort. Boken er en lovsang til teologien og samtidig et dokument på dens vedvarende tilkortkomming. Hun er forpliktet overfor erkjennelsen av at det ennå fins noe stort og viktig, noe som ikke passer inn i noen modell eller noe system”
Radio Darmstadt mente at: ”Hanne Ørstavik ... regnes som en av de mest interessante representantene for den unge norske forfattergenerasjonen; hun går for å være en minimalismens mester ... Forfatteren formidler ekthet gjennom den fint komponerte prestekarakteren ... Det Ørstavik viser, er et forsøk på forklare hva som foregår i psyken til de unge kvinneskikkelsene. Oppklaringen beskriver hun stillferdig, i et eget toneleie og med særlig hengivenhet overfor sine karakterer. Godt egnet for kalde vinterkvelder.”
Hanne Ørstavik er født i 1969 i Finnmark. Hun debuterte med romanen Hakk i 1994, og har utgitt til sammen ni romaner og et lesestykke, i tillegg til boka Der alt er klart, i samarbeid med den franske billedbokkunstneren Pierre Duba. Hanne Ørstavik har mottatt en rekke litterære priser, blant annet Brageprisen, Sult-prisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktober-prisen og Doblougprisen. I 2007 fikk hun Aschehougprisen for hele forfatterskapet, og bøkene hennes er oversatt til mange språk.
- Nyheter
Kjell Askildsen til Makedonia og Israel
Kjell Askildsens noveller når stadig nye lesere. Novellesamlingen En plutselig frigjørende tanke...
Skomsvolds debutroman til 12 land
Kjersti Annesdatter Skomsvolds debutromanJo fortere jeg går, jo mindre er jegble nylig solg...
Arild Stavrums fotballkrim solgt til Danmark
Arild Stavrums fotballkrimGolden Boys er nå solgt til Danmark. Det er forlaget People’s Press som...
Thorvald Steen-romaner til Egypt
Rettighetene til to av Thorvald Steens bøker er nå solgt til Egypt. Det er forlaget Nawafez...
Linda Boström Knausgård i NRK Radioteateret søndag 6. mai
Denne ukens Radioteateret er viet Linda Boström Knausgård og hennes kritikerroste novellesa...
- Nyhetsbrev

- Fritekstsøk
- Arrangement
Tore Renberg på Reine Ord – Lofoten internasjonale litteraturfestival
Les merLinn Ullmann på Reine Ord – Lofoten internasjonale litteraturfestival
Les merNiels Fredrik Dahl på Reine Ord – Lofoten internasjonale litteraturfestival
Les merArild Stavrum signerer på Ark Manglerud
Les mer